這集也幾乎和播出沒什麼差異,只是海外版與韓版有非常大的不同...

韓版在這集大幅刪剪有關表達珊對麟的感情的戲份...

這集就只提幾段比較有描寫內心戲的部分分享~

翻譯:Diana (請勿轉載!!!!!!! 感謝!!!!!!!)

 

Diana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這集比較沒有特別明顯的差異處,所以就列出幾個比較經典的段落敘述

黑夜中望著迷霧的麟,總是讓我不禁想起OST6的歌詞描寫... QQ

而這集麟與珊相互依靠的部分,也宛如真正的夫妻那般動人了...

演員詮釋的都很到位呀~~~ >///<

翻譯:Diana (請勿轉載!!!!!!! 感謝!!!!!!!)

Diana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

劇本解答出為何珊在和麟對視時最後用衣服蓋住了臉XDDD

果然珊也是純真的少女呀~~~~XDDD

而對於「姻緣紅線」的部分,其實劇本也有清楚寫出珊的想法,也有表達出她接受麟的告白的意願(所以才有含情脈脈地對視和嬉戲而不是避開逃走)

只能說播出時刪掉這些珊的想法真的讓劇情繞太多彎 =   =

翻譯:Diana (請勿轉載!!!!!!! 感謝!!!!!!!)

Diana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

洪宗玄「兵役,做好了沒有猶豫隨時前往的準備」(採訪2)

(訪:2017年11月7-9日)
(稿:2017年11月17日)

英譯:five_models@Instagram
中譯:diana840902@PTT

Diana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

洪宗玄「現在10周年,更期待30代的發展」(採訪1)

(訪:2017年11月7-9日)
(稿:2017年11月17日)

英譯:five_models@Instagram
中譯:diana840902@PTT

Diana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[TVDaily] 洪宗玄「你真的很喜歡潤娥?留給大家想像。」

(稿:2017年11月10日)

中譯:diana840902@PTT

http://tvdaily.asiae.co.kr/read.php3?aid=15102683151295726002

演員洪宗玄對於在《王在相愛》中搭檔的少女時代成員潤娥(林潤妸)表達出特別不同的情感

Diana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「出道10年」洪宗玄透露對30代更加期待的理由

(訪:2017年11月9日)
(稿:2017年11月18日)

中譯:diana840902@PTT

http://entertain.naver.com/read?oid=079&aid=0003035304

Diana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

《王愛》洪宗玄「感謝作家將麟描寫得如此帥氣」

(訪:2017年11月9日)
(稿:2017年11月18日)

英譯cr. https://goo.gl/kyG5iw (沒完整)
中譯:diana840902@PTT

Diana 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

差異大的部分在珊對飛燕坦承自己對於見不到麟的焦急與擔憂~

其他就補充一些比較描述性質的內心戲部分

翻譯:Diana (請勿轉載!!!!!!! 感謝!!!!!!!)

 

EP17 劇本  (有上色是和劇中不同之處)

Diana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這集修改最大主要是醉月樓二樓麟珊在接吻後第一次見到面的場景,還有謜珊的對話也刪減不少

如果保留劇本對話的話,應該是會更加清楚謜當時對麟的不信任,以及最後對珊警告把心收回的理由

而醉月樓那段劇本真的寫得很粉也很悲傷...QQ

可惜簡化修改之後就被後面的謜麟追逐給淡化了,否則應該更能展現麟在友情與愛情之間強烈的兩難

翻譯:Diana (請勿轉載!!!!!!! 感謝!!!!!!!)

Diana 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()